私たちは、エンジニアに日本での仕事を紹介しています。
ကျွန်တော်တို့တွေက အင်ဂျင်နီယာများကို ဂျပန်နိုင်ငံမှာ အလုပ်ရှာပေးနေပါတယ်
日本ではエンジニアの数が足りず、あなたが必要です。
ဂျပန်မှာ အင်ဂျင်နီယာအရေအတွက်မလုံလောက်တာမို့ သင့်ကိုအလိုရှိနေပါတယ်
まずは、あなたのことを教えてください。
အရင်ဦးဆုံးကတော့ သင့်အကြောင်းကိုပြောပြပေးပါ
登録フォームに必要事項を入力してください。
အလုပ်လျှောက်လွှာဖောင်မှာ လိုအပ်တဲ့သင့်ရဲ့အချက်အလက်တွေကို ဖြည့်သွင်းပေးပါ

聞きたいことがあればこちらからメッセージを送ってください。
မေးချင်တဲ့မေးခွန်းရှိရင် ဒီနေရာကနေ ရေးပို့ပေးပါ
私たちは、あなたからの連絡を待っています。
ကျွန်တော်တို့တွေက သင့်ထံမှ ဆက်သွယ်လာတာကို စောင့်မျှော်နေပါတယ်
就業までの流れအလုပ်မဝင်ခင်အထိ လုပ်ဆောင်ပုံ
- 登録フォームからあなたのことを教えてください
အလုပ်လျှောက်လွှာဖောင်ကနေ သင့်အကြောင်းကို ပြောပြပေးပါ
学校で何を学んできたか?入社した会社でどんな工事で活躍してきたのか?
PCやCADのスキルを詳しく教えてください。
より詳しい情報を教えてもらうことで、実際に働く日本の企業に対して正しいアプローチが出来ます。
ကျောင်းမှာ ဘာတွေသင်ကြားခဲ့သလဲ?
အလုပ်ဝင်ခဲ့တဲ့ကုမ္ပဏီမှာ ဘယ်လိုလှုပ်ရှားမှု့လေးတွေ လုပ်ခဲ့သလဲ?
ကွန်ပျူတာနဲ့ Cad skillတွေကို အသေးစိတ်ပြောပြပေးပါ
အသေးစိပ်ကျတဲ့အချက်အလက်တွေကို ဖြည့်သွင်းပေးခြင်းအားဖြင့် တကယ့်လက်တွေ့အလုပ်လုပ်မယ့် ဂျပန်နိုင်ငံရဲ့လုပ်ငန်းတွေမှာ မှန်ကန်တဲ့နည်းလမ်းဖြင့်လုပ်ဆောင်နိုင်မယ်
- 情報を元に日本企業に紹介အချက်အလက်တွေကိုအခြေခံပြီး ဂျပန်ကုမ္ပဏီများဆီသို့ မိတ်ဆက်ခြင်း
- 頂いた情報から適正にマッチする日本企業にあなたを提案させていただきます。
WEBでの面接で希望の職種など詳しいお話を聞かせていただきます。
あなたに興味を持った企業のことをお伝えします。
仕事内容、給与、住環境など、あなたの希望と一致すればWEBで面接を行います。
လက်ခံရရှိထားတဲ့အချက်အလက်များမှတဆင့် ကွက်တိကျမယ့်ဂျပန်ကုမ္ပဏီများမှာ သင့်ကိုတင်ပြခွင့်ပြုပါမယ်
WEBနဲ့အင်တာဗျူးမှာ လုပ်ချင်တဲ့အလုပ်အမျိုးအစားအကြောင်းကို သေချာလေးရေးထားပေးပါမယ်
သင့်ကိုစိတ်ဝင်စားတဲ့ ကုမ္ပဏီအကြောင်းကို တဆင့်ပြောပြပေးပါမယ်
လုပ်ငန်းအကြောင်းအရာ၊ လစာ၊ နေရမယ့်ပတ်ဝန်းကျင်စသဖြင့် သင်ရဲ့မျှော်လင့်ချက်နဲ့ ကိုက်ညီတယ်ဆိုပါက WEBမှာ အင်တာဗျူးကိုကျင်းပပါမယ်
- 日本建設企業とのWEB面談ဂျပန်ဆောက်လုပ်ရေးကုမ္ပဏီများနှင့် WEBအင်တာဗျူး
- 希望すれば、あなたが一緒に働く日本の会社の担当者とお話しすることが出来ます。
学んできたことや経験を素直にお伝えください。
あなたから企業への質問ももちろんOKです。
面接ではお互いの納得が1番大切です。
စိတ်ဝင်စားမယ်ဆိုရင် သင်နှင့်အတူ အလုပ်လုပ်မယ့်ဂျပန်ကုမ္ပဏီရဲ့ တာဝန်ခံနဲ့စကားပြောကြည့်နိုင်ပါတယ်
သင်ကြားခဲ့တဲ့အကြောင်းအရာတွေရယ် လုပ်ငန်းအတွေ့အကြုံတွေကို အပွင့်လင်းဆုံးပြောပြပေးပါ
သင့်ထံမှ ကုမ္ပဏီသို့ မေးခွန်းများလဲ သေချာပေါက် မေးနိုင်ပါတယ်
အင်တာဗျူးမှာ အချင်းချင်းအပြန်အလှန်တားလည်ဖို့က အရေးအကြီးဆုံးဖြစ်ပါတယ်
- 日本で仕事をするための準備 ဂျပန်မှာအလုပ်လုပ်ဖို့အတွက် ပြင်ဆင်ခြင်း
- 就業に伴い必要な準備をしていきます。
日本国内にお住まいであれば、新住居手配、引越し手配等
ミャンマーにお住まいであれば、出国手続き、住居手配等、航空券など、すべて我々がご用意します。
လုပ်ငန်းခွင်နဲ့လိုက်ပြီး လိုအပ်တဲ့ပြင်ဆင်ခြင်းတွေကို လုပ်ဆောင်သွားပါမယ်
ဂျပန်နိုင်ငံတွင်းမှာ နေထိုင်နေပါက နေစရာအသစ်နှင့် အိမ်ပြောင်းဖို့စီစဉ်ခြင်းစသဖြင့်
မြန်မာနိုင်ငံမှာနေထိုင်နေပါက နိုင်ငံထွက်ဖို့ပြင်ဆင်ခြင်း၊ နေစရာအိမ်စီစဉ်ခြင်း၊ လေယာဉ်လက်မှတ်စသဖြင့် အကုန်လုံးကို ကျွန်တော်တို့တွေက ပြင်ဆင်ပေးပါမယ်
- 就業
- 面接を行った日本の企業に就業です。
いままで培った技術や経験を活かして頑張ってください。
အင်တာဗျူးကို ကျင်းပခဲ့တဲ့ဂျပန်ကုမ္ပဏီမှာ အလုပ်စဝင်ပါမယ်
အခုလက်ရှိထိ လုပ်ဆောင်ခဲ့တဲ့နည်းပညာတွေနဲ့ အတွေ့အကြုံတွေကို အသုံးချပြီးတော့ ကြိုးစားသွားကြပါ
